На главную сайта

בס''ד

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ИЕРУСАЛИМСКОГО ЖУРНАЛА
№ 30

См. также презентации номеров ИЖ:  № 18, № 22, № 23, № 26, №27, № 28, № 29

27 августа 2009 г. в Иерусалиме в помещении Дома наследия Ури Цви Гринберга состоялась презентация 30-го номера.
Список авторов этого номера на обложке справа. Многие из них присутствовали и выступали на вечере. Вели вечер два Игоря: Бяльский и Губерман.
Это был настоящий праздник хорошей израильской литературы на русском языке.
В зале и кулуарах была организована выставка замечательного художника, живущего и работающего в Иерусалиме, Вениамина Клецеля.
Представляю свои фотографии с вечера. Имеется аудиозапись.  

Ниже –  заметки  иерусалимского журналиста Михаила  Фельдмана о вечере и обзорная статья Бины Смеховой о новом номере ИЖа, опубликованная  в газете «Вести».  

Буду благодарен за любые материалы, которыми можно будет дополнить и украсить репортаж.  Хотелось бы сделать недостающие подписи под фотографиями, дать ссылки на сетевые ресурсы присутствующих. Пишите и присылайте:
mich.polsky@gmail.com
.  Или прямо через эту форму (все поля обязательны, не более двух сообщений подряд с одного компьютера):

ИЖ № 30

Ваше имя:

Ваш E-Mail:


Ваше сообщение:
 

Ваш Михаил Польский

Одна из выставленных на этом вечере картин В.Клецеля.
1. Одна из выставленных на этом вечере картин В.Клецеля.

Михаил Фельдман
(Иерусалим)

Презентация «Иерусалимского журнала»


В начале встречи один из ведущих – поэт Игорь Губерман предложил почтить вставанием память скончавшейся в Беер-Шеве замечательной поэтессы Ренаты Мухи, которую многие из присутствующих хорошо знали.

Открывая презентацию главный редактор журнала Игорь Бяльский подчеркнул, что юбилейный, 30-й по счету выпуск отмечен новым романом писателя Алекса Тарна, каждое произведение которого становится явлением в литературной жизни Израиля.

Свои стихи прочли авторы журнала: Михаил Зив, Геннадий Беззубов, Лорина Дымова, Илья Беркович. Особыми аплодисментами было встречено выступление Хавы Корзаковой, которая пишет стихи на русском и на иврите. Рассказал о своем новом историческом романе Владимир Фромер, прочел короткий рассказ и стихи дебютант журнала Олег Рамбам. 
 
Своими остроумнейшими песнями украсил оба отделения вечера  поэт и бард из Беэр-Шевы  Михаил Фельдман. Собрата по жанру авторской песни поддержали Марина Меламед (своими песнями на стихи Ренаты Мухи) и Вит Гуткин, исполнивший песни Светланы Менделевой и Владимира Самойловича.  
 
Пришедшие на презентацию смогли полюбоваться работами одного из самых известных израильских художников – Вениамина Клецеля. 
 
Почетным гостем встречи  был первый секретарь Российского посольства в Израиле, директор Российского культурного центра в Тель-Авиве, известный переводчик с иврита  профессор Александр Крюков.
 

Бина Смехова и Вениамин Клецель
2. Бина Смехова и Вениамин Клецель

Бина Смехова

В ПОИСКАХ ПРЕКРАСНОГО

К выходу из печати Иерусалимского журнала №30


…Давай искать прекрасное в земном,
В земном его не меньше, чем в небесном,
Духовное варьируя с телесным,
Не сбегать ли нам нынче за вином? >>>

Игорь Бяльский и Игорь Губерман
4. Игорь Бяльский и Игорь Губерман

Идея хороша! Тем более – замечательный повод: увидел свет журнал современной израильской литературы на русском языке – Иерусалимский журнал №30. Выпуск не рядовой, юбилейный. И пускай во время оно рекомендовал нам классик – «Не юбилейте!» – пришли иные времена, и грех не отпраздновать достойные события.

В разделе «Юбилейный квартал» редакция сердечно поздравляет с 80-летием любимого писателя Григория Семеновича Кановича, творца уникального эпоса литовского еврейства, и представляет его новый рассказ «Горе луковое». Там, как на широком экране, живут и «закупаются» в супермаркете разнообразные евреи; некоторые из них даже «умеют не только говорить без остановки, но и слушать, что другие им говорят». Главный рассказчик Игорь-Исаак – человек необычной судьбы, новый репатриант из Биробиджана, бывший моряк-подводник, а сейчас – подсобник в овощной лавке. Очищая лук от ненужных стеблей, он делится со случайным внимательным слушателем мыслями о своей давно болеющей жене Гитл, о житейских невзгодах, «…и в его глазах вдруг прибавилось осенней мглы и печали. – За восемь лет я сменил в Израиле четыре города и семь квартир. Семь хозяев!» Но когда случилось непоправимое, хозяин квартиры, которого рассказчик называл не иначе как шкуродёром, пришёл и сказал: «…можешь за последний месяц мне ничего не платить, лучше потрать эти шекели на памятник твоей покойной жене...» Такого благородства я от него, ей Богу, не ожидал. И вместо того, чтобы сказать ему спасибо, я первый раз при чужом человеке заплакал»… >>>

Прозаик Аркадий Коган (Беэр-Шева)
5. Прозаик Аркадий Коган (Беэр-Шева)

Редакция также сердечно поздравляет с более скромным юбилеем любимую Лорину Дымову и публикует ее новые стихи – как конвенциональную лирику, так и стихотворения из тех, что автор называет «дурацкими».

Нужно быть начеку,
Коли ты своей жизни не враг:
Неразрывна у ночи и дня
Круговая порука.

…Я уснула – был день,
А проснулась – и в комнате мрак.
Я уснула – была молода.
А проснулась – старуха.

Стихи жесткие, без рисовки, без кокетничания с читателем. Но мы-то знаем, что это – ещё не вся Дымова! Ведь

… если изловчиться,
То можно научиться
Тащиться и от каши –
Не только от горчицы.

При «Сложении – вычитании» (так называется одно из её стихотворений в журнальной подборке) подбивается баланс – с перевесом не в уход, а в жизнь - полную, удавшуюся. \Не нужно заглядывать только в ответ – \Пусть даже неверно решим мы задачу. >>>

Михаил Зив
6. Поэт Михаил Зив

В этом же разделе – пожелания «Многая лета!» и поздравления с прохождением наполовину земной его жизни Евгению Минину, самому ответственному секретарю журнала. Вместо рецензии на новую его книжку «Просто пародия для простонародия» юбиляра поздравляет Марк Азов изящным поэтически-литературоведческим этюдом «Пародир на растопыр»:

Поэт в России, если слёз не льёт

Над русскою и над еврейской долей,

Пусть там сидит: его тут Минин ждёт,

Уже готовит мининское поле.

А это – «из Минина»: Поэту вечно хочется удачи, / Идти избитым рифмам вопреки / Вот я застыл в душевном раскоряче / Над офигенным выпендром строки. /


7.

Несколько слов о «большой прозе». В выпуске – журнальный вариант романа Алекса Тарна «Летит, летит ракета» и главы из романа Владимира Фромера «Чаша полыни».

Ещё в свои семнадцать лет один из его главных героев записал в дневнике: «Человеческая душа – вот арена борьбы добра со злом. В каждом человеке легко уживаются ненависть и любовь, жестокость и милосердие, мелочность и размах.…Но особенно претит мне преклонение людей перед облеченными властью мерзавцами. Нимб всевластия слепит и заставляет видеть в тиране великого человека». Друзья называли его любимцем фортуны. Он был энергичен, уверен в себе, одарен, обаятелен. Ему все удавалось. Казалось, что ему неведомы печали, разочарования, горести – все те состояния души, которые являются уделом каждого мыслящего человека, как бы он ни был удачлив или счастлив... Кроме Хаима-Виктора Арлозорова (а предыдущие строки – только штрихи к его всё ещё не законченному портрету) в историческом романе, где мастерски использованы ранее не публиковавшиеся архивные документы, действуют Бен-Гурион и Жаботинский, Берл Кацнельсон, Мартин Бубер и Нина Берберова, российская эмигрантская элита, показаны Париж и Тель-Авив, описан режиссер многих кровавых драм – в том числе резни в Хевроне – муфтий Иерусалима Хадж Амин аль-Хусейн, личность столь же лживая и подлая, сколь и харизматичная. >>>

Геннадий Беззубов
8. Поэт Геннадий Беззубов

Непредсказуемый и неожиданный Алекс Тарн запустил свою «…ракету» наперерез, наперехват бесконечным – и ненаказуемым ракетным обстрелам израильских городов и поселений. Роман – как, вообще-то, и вся еврейская планида – построен на вариантности выбора, и поэтому автор распоряжается судьбами героев по принципу «а могло бы произойти и так». Сплав реального и мистического, желаемого и действительного, любовь и ненависть, мечта о «весне», которая настанет рано или поздно, и вурдалачья жестокость не только чужих, но и «своих»… да ещё в журнальном изложении – это просто немыслимая задача. Но других задач Тарн просто перед собой не ставит. Найдутся критики, которые назовут эту вещь не только «антиарабской», но и «антиизральской», но мы же помним, как ярлыком «антисоветчина» клеймили произведения Ахматовой и Солженицына, Искандера и Аксенова, и совсем уж невинного Пастернака… >>>

Михаил Фельдман
9. Поэт и бард Михаил Фельдман

«Малая» проза 30-выпуска ИЖа, как всегда, разнообразна и оригинальна.

Это – Илья Беркович, постоянный, можно сказать, автор журнала. Его стихи и прозу отличают точность деталей, убедительность, неповерхностный взгляд на репатриантские проблемы. И непременное присутствие нотки юмора. «Английские шарады» (раздел «Дорога на Хеврон»), рассказ с довольно-таки неоднозначной концовкой, читается упоительно – столько в нём находишь «своего», задевающего нас, его дважды земляков, точно так же, как и самого автора.

Это – старейшина нашего цеха Марк Азов, автор на редкость разносторонний, всеми чтимый и читаемый. В выпуске два его рассказа – «Хана» и «Что наша жизнь?», яркая зарисовка и философская притча.
>>>

В центре член редколлегии «Иерусалимского журнала», поэт Зинаида Палванова
10. В центре член редколлегии «Иерусалимского журнала», поэт Зинаида Палванова

Это – тёплые и удивительно чистые, ясные, как пейзаж в продышанном оконце на заиндевевшем стекле, два рассказа Олега Рамбама «Прозрение» и «Неудачное путешествие в Америку». Первая публикация автора. Живёт он в Хайфе, работает водителем семитрейлера. Чудится мне, именно смещение перспективы в дальних рейсах, когда дорога как будто струится в обратном направлении, исподволь навевало ему воспоминания о давно прожитом и пережитом. И навеяло! Три точки в названии подборки «Детство, детство…» пусть послужат обещанием: продолжение последует.

«Со своим "узи" - в "калашный" ряд» стал в строй авторов ИЖа гость из Ташкента Степан Балакин, один из организаторов ташкентского КСП «Апрель» и фестивалей авторской песни «Чимган». Из опубликованных в разделе «Бухарский квартал» его фраз-афоризмов привожу парочку, но очень, на мой взгляд, характерных: «Молчание молчанию рознь: одни молчат от непонимания, другие - слишком хорошо все понимают, и потому молчат» и «Нет чуда без добра!» >>>

Поёт Вит Гуткин
11. Поёт Вит Гуткин

«Душа моя находится именно в том месте, о котором мечтали предки», – утверждает счастливчик и удачник Вениамин Клецель (раздел «Улица Бецалель»). В коротеньком эссе известный иерусалимский художник рассказывает о том и о тех, кто помогают ему «...рисовать и писать картины, пытаясь соответствовать Времени и вечному Иерусалиму». В который раз посетуешь, что в ИЖе только несколько страниц ч\б графики – и всё... >>>

Создатели и бессменные продюсеры телепрограммы «Ерушалаим» Элла Козакова и Гидеон Дубинский
12. Создатели и бессменные продюсеры телепрограммы «Ерушалаим» Элла Козакова и Гидеон Дубинский

Поэтическая составляющая журнала представлена (в первую очередь – по масштабности и глубине формата!) в «Яффских воротах» поэмой Михаила Зива «Лёгкое замешательство». Расшифровывать образную систему поэмы – дело неблагодарное и сугубо субъективное, несмотря на обилие узнаваемых знаков, прозрачных аллюзий и очевидных реминисценций. Неузнаваемых, непрозрачных, неочевидных – куда больше. (Показательно, как на моём компьютере виртуальный редактор с заложенным в него образованием в пределах воскресной школы «потеет в ускоренном метаболизме»: отчёркнутые красным пометки «непонятно» числом не менее десяти на каждой странице!) Гряди, подготовленный и грамотный читатель! Нелёгкая, но сладкая пожива уготована тебе! Троя и Ниневия, Прованс и Хорезм, Москва и Иерусалим,– ареалы «жилого пространства» поэмы, кентавр и Вершитель-Провайдер – все сущности накрепко повязаны историей и географией, звуком и смыслом, они – его собеседники, а глюки и стеб – подельники и союзники мастера, владеющего словотворчеством – как хирург своим сверкающим рабочим инструментарием. >>>

Владимир Фромер
13. Владимир Фромер

То-то, смотрю я, неладно с моим интерфейсом,
Будто бы спьяну впотьмах напрямки я к столбам пер, –
Пейсом размазывай слёзы – своё поимей сам:
Сшиб меня скорой Фортуны внушительный бампер.

Каждая жизнь обусловлена только финалом.
Налом платить за грядущее вроде бы жаль, но
Каждый заранее полн тем, что не испытал он.
Ну, как сказать, ведь и время течёт к нам зеркально.

Особый кайф – внутренняя ли, конечная ли сложная, немыслимо как сработанная рифма, но ни одного специального примера приводить не стану, иначе придётся цитировать все 23 страницы. Читайте! – и вам воздастся. >>>

Михаил Фельдман с женой Еленой
14. Михаил Фельдман с женой Еленой

«Львиные ворота» открываются очень насыщенной поэтической подборкой «Любитель дальних мест» Геннадия Беззубова, нашего всегдашнего автора . Не все читатели, особенно мало знакомые с израильской топографией (и не только…), представляют себе, в каких краях он затерялся, этот перекрёсток – Цомет Хизме? И кто стоит под протекающим навесом на затерявшейся автобусной остановке – случайный путник? Или солдат, возвращающийся в часть? >>>

Выступает Григорий Сухман
15. Выступает Григорий Сухман

Автобус пронесётся слева,
Неосвещённый, неживой,
Как неопознанное тело,
Черкнувшее над головой.
…………………………………….

К чему он, призрак жизни чуждой,
Нас приглашает, тормозя?
Мол, изнутри увидеть нужно
То, что извне понять нельзя. >>>

Лорина Дымова и Елена Аксельрод
16. Лорина Дымова и Елена Аксельрод

В «Парке Сакер», как водится, настраивают свои гитары известные барды. Строки из «Наблюдансов» Михаила Фельдмана вынесены в самое начало этого обзора. Кроме «Поисков прекрасного», в разделе помещены ещё ряд его стихов и песен – «Вдоль по бездорожью», «Каждый выбирает для себя…», «Быль о мужском шовинизме» и другие. А классик и один из основоположников жанра авторской песни Александр Городницкий едва ли не всю подборку своих стихов и песен « Слышнее звук натянутой струны» посвятил мучительной теме – поиску несуществующего ответа на вопрос: «Почему так покорно толпа эта шла?» >>>

Марина Меламед
17. Марина Меламед

Мне от тайны зловещей себя не отвлечь,
Ни в былые года, ни под старость:
Почему так послушно пошли они в печь,
За себя постоять не пытаясь?

Почему, не стараясь хоть голой рукой
С близстоящим разделаться немцем,
Так и двигались молча тупою толпой,
Сквозь Майданек и через Освенцим? >>>


18

Стихи, проза и публицистика ленинградца Валерия Скобло публиковались в литературной периодике, теперь – первое его выступление на страницах ИЖа – поэтическая подборка в разделе «Русское подворье» – « Это только на первый взгляд». Вот каким ему видится Иерусалим с берегов Невы:

Чуден град Ершалаим,
похож на старинный сервиз
В трёхэтажном буфете
за резною узорчатой дверкой.
Представляю его –
на меня посмотри сверху вниз –
По роману Булгакова,
да и не тянет с проверкой.

…………………………………………… >>>

Хава Корзакова
19. Хава Корзакова

Всё же трудно представить
что в будущем выпадет нам.
Может быть, напоследок
приоткроется дверца резная,
Я увижу за нею
и Город, и Стену, и Храм
Перед тем, как навечно...
А, впрочем, не знаю... не знаю. >>>

В центре – поэт Ирина Рувинская
20. В центре – поэт Ирина Рувинская

Классическому филологу, поэту, переводчику, бывшей петербуржанке, а ныне жительнице Кирьят-Арбы (пригород Хеврона) Хаве Брахе Корзаковой «…виден мир сквозь толщу мутных вод»: \Удачно всё-таки, что я поэт,\ Поди не привыкать глядеться в Лету. Почти все поэтические ее книги, написанные на иврите, отмечены престижными премиями, а что касается её творчества на первом из родных языков, то его «русская улица» тоже уважает. Журнальная подборка лирики называется «Пятнадцатое послание». Вы будете красивым стариком,\ А я – названьем улицы в деревне… – ой, не бросайтесь пророчествами, Хава дорогая, не миновать вам, однако, немалой славы в большой нашей еврейской деревне! >>>

Олег Рамбам
21. Олег Рамбам

Творчество разнообразно одарённого автора, отгородившегося от публики вместо псевдонима просто фамилией – Никольский, можно воспринимать как поиски родственной души, как попытку осмыслить отпущенный нам миг между прошлым и будущим, между настоящим - с его ночными страхами, ресторанным мельтешением, пресным бытом и роковыми женщинами – и не-настоящим. Тексты его (подборка «Сопротивление настоящему») многозначны, насыщенны, как настой, из которого выпадают кристаллы искрящейся огранки – неожиданная метафора, чудная звукопись, русская речь полновесная, без скидки на Голландию, где поэт и художник проживает в настоящее время. В новой публикации Никольский являет себя читателям и как «Первопроходец и открыватель\ по наезженной трассе с названьем ‘Эрос’…» >>>


22

Немногим молодым это удаётся – чтобы даже «презренная отглагольная рифма»

Я хочу крем от загара в спину твою втереть,
а после можно и умереть, -

вдруг обернулась не обычными словами, а потайной дверцей, за которой – человеческое естество, желание и предчувствие любви… >>>

Стихи читает Илья Беркович
23. Стихи читает Илья Беркович

С горечью приходится отметить, как велик в этом выпуске раздел «Холм памяти». Последнему из плеяды великих послевоенных поэтов – Александру Межирову посвящено очерковое эссе Дмитрия Сухарева. О безвременно ушедшем поэте, публицисте, ниспровергателе фальшивых канонов Михаиле Генделеве – строки Елены Игнатовой: «Он достиг своей цели – стать израильским поэтом, пишущим по-русски, и лучшее, что им создано, принадлежит обеим литературам». Открытая всем друзьям квартира недавно ушедшего иерусалимского издателя и художника Андрея Резницкого гнездилась возле самого рынка Махане Йегуда. «Вся иерусалимская, тель-авивская, московская, парижская литературно-художественная богема прошла через его кухню», – вспоминает Сусанна Черноброва после похорон Андрея («Слова на прощание») . >>>


24

В заключительном разделе – «Новые ворота» – шесть отзывов и рецензий на недавние издания, что само по себе красноречиво свидетельствует как об «урожайности» израильских и примкнувших к ним авторов, так и о растущем интересе к их творчеству. Григорий Сухман, Михаил Копелиович, Анатолий Добрович, Виктор Голков и Валентина Брио делятся своими впечатлениями о книгах Елены Аксельрод, Александра Воронеля, Ирины Рувинской, Зинаиды Палвановой и Батии Вальдман.

Что любопытно – но становится очевидным только если пытаешься охватить глазом журнал весь, целиком, как единое произведение, – так это не такое уж редкое совпадение у разных авторов каких-то картин, поворотов событий, рвущихся наружу чувств, направленности мысли, подмеченных реалий, личностных установок…Даже образов. И это – при несомненной отличности творческого почерка каждого из членов, так сказать, «авторского коллектива», огромного и разношерстного, при том, что по устоявшейся традиции в журнале печатаются только ранее не публиковавшиеся произведения.

Поиск подобных перекликающихся мотивов – увлекательное занятие для вдумчивого читателя. Предоставим ему такую возможность.

Бина Смехова, редактор и корректор 30-го номера ИЖ

Ведущие вечера Игорь Бяльский и Игорь Губерман
26. Ведущие вечера Игорь Бяльский и Игорь Губерман

На главную сайта

 ЕВРЕЙСКОЕ МУЖЕСТВО СЕГОДНЯ: ФОРПОСТЫ, ПОСЕЛЕНИЯ, ПОСЕЛЕНЦЫ, ЖИЗНЬ ЗА "ЗЕЛЁНОЙ ЧЕРТОЙ"   Малый институт Храма - детям   Иерусалимский ХРАМ СЕГОДНЯ

вверх